Ella movió la cabeza, descartando la idea.
-Tiene un efecto demasiado absorbente, ¿comprendes? . Puedo olvidarme de todo lo demás con demasiada facilidad y, cuando sucede tal cosa, no se consigue nada. La vida, por así decirlo, queda en suspenso.
-Pero Gretchen, ¿es cierto lo que dices? ¡Para algunos, estos sentimientos tan intensos son la vida, precisamente! Buscamos el éxtasis y cuando lo alcanzamos, en esos instantes...trascendemos todo el dolor y la pequeñez y el esfuerzo. Así es para mí, ahora.
Ella reflexiono sobre lo que acababa de decirle con una expresión muy serena y relajada. Cuando habló, lo hizo con calma y convicción.
-Yo quiero más que eso -declaró-. Quiero algo más palpablemente constructivo. Por decirlo de otro modo, no puedo disfrutar de tal placer cuando otras personas padecen hambre, sufrimientos o enfermedades.
-Pero en el mundo siempre existirá la miseria y el dolor. Y la gente necesita la música Gretchen; la necesita tanto como el consuelo o la comida.
(...)
Me sentía demasiado triste y confuso para continuar
2"
""The tale of the body thief"
Anne Rice
Oh wish I could understand. Where is google translator when you need it :)
ResponderEliminar